BD's on the WEB, la database BD du Loup.

Détails pour la Série
Don BOSCO (2).

            dans la famille   une série appartient à 1 seule famille                               Retour au menu Famille
Circulez, y'a rien à voir

Au niveau série ... Informations Générales

Descendre Liste des albums    
Descendre Détails Complémentaires
  • Dans la Famille : Albums BD français normal,
  • Editeur principal : ISAG  .
  • Nombre de 'pièces' connues : 6 (série terminée)
        Albums/Fascicules Originaux : 5
        Spéciaux : 1
  • Plage temporelle couverte (partie connue) :
        Plus ancien au n° 3 daté 1956
        Plus récent au n° 1 daté 1960
  • Autres informations (par défaut):
    Genre de scénarios : Histoire
    Dessin: G. Grilli / Scénario: Guido Setti / - Album Grand, 240x320 à l'italienne - Couverture Brochée - Dos Cahier - 16 pages - Couleurs
Circulez, y'a rien à voir

Détail par 'pièce' Liste des albums

Monter Informations Générales    
Descendre Détails Complémentaires

num référ. date titre 'travaillé' compléments
1 DBI-1 --.1960 Petit Saltimbanque   (info: En Italie 24.11.1960 ?)
2 DBI-2 .sd. L'ami des jeunes  
3 DBI-3 --.1956 Père des orphelins  
4 DBI-4 .sd. Don Bosco rêve ...  
5 DBI-5 .sd. Tome 5   (info: 5 tomes en Italie, ici 04.1957)
HS DBI-6 --.1960 Dominique Savio   Dessin: E. Fiorio / - (info: Hors séquence)
num référ. date titre 'travaillé' compléments
Vous avez vu comme je me tiens droite ?

Toujours plus ... Détails Complémentaires

  • Date de dernière mise à jour pour cette série : ©21.06.2008  (hors formatage Web).


    Monter Informations Générales    
    Monter Liste des albums    

    Petite chronique des fascicules

    Niveau Global - Piccolo Saltimbunco
    L'origine italienne de cette série ne fait pas de doute. Elle est d'ailleurs recensée par le 'Guida al fumetto italiano' (Epierre) de 1994.
    On y découvre d'ailleurs quelques détails, à rapprocher d'autres ... :
  • La version italienne a eu 5 tomes,
  • L'auteur des textes originaux est Guido Setti, dont le nom figure sur la couverture italienne, d'ailleurs conservée dans la série dont nous parlons ici,
  • N'en déplaise au BDM, il n'y a pas d'article initial dans le titre du tome 1 pour aucune des versions,
  • L'éditeur de la version italienne est "Editrice Elle Di Ci" à Turin, ce que le BDM a traduit en "Ed. L.D.C.". Nul doute non plus que cette maison d'édition ait eu le copyright sur cette série. Il faut d'ailleurs rapprocher ceci de la mention curieuse qui figure sur la version en français : "Propriété artistique réservée à la Librairie de la Doctrine Chrétienne" ... librairie dont les initiales sont donc LDC ...!


  • La version française, qui est en fait ... belge, a donc été créée à partir de la version italienne, ce qui a laissé l'éditeur belge penser qu'il pouvait supprimer le nom du créateur des textes. Il s'agissait cependant sans doute d'une simple traduction ...
    L'éditeur belge est La Centrale Don Bosco, sise à Woluwé Saint Pierre, dans la banlieue de Bruxelles dans le cadre des éditions salésiennes. Cette 'procure' en profite d'ailleurs pour présenter un catalogue dans les pages de garde de l'album.
    Comme la plupart des ouvrages à caractère religieux, cette édition a été réalisée ... "avec la permission de l'ordinaire".

    Termes
    "La Procure" est une chaîne de librairies religieuses,
    "L'ordinaire" est une autorité religieuse géographique, en général l'évêque.
    [retour]


    Monter Informations Générales    
    Monter Liste des albums    
    Monter Détails Complémentaires


    ISAG navigation database Index famille BD navigation database Lettre D
    page éditeur   liste collections   index alpha séries

    ©Prokov/DLGDL - v.4.1.9 - 07 juillet 2020

    Les actualités de la DataBase
    Un peu d'aide
    Retour Accueil